2025年3月5日上午,主题为“短视频国际传播,你准备好了吗?”的讲座在第二教学楼218教室举行。本次讲座由上海交通大学媒体学院李亦中教授主讲,华东师范大学传播学院广播电视学系主任钱春莲老师主持,影视创编中心主任刘弢点评。

李亦中教授从中国电影的国际化起点切入,回顾1935年《渔光曲》在莫斯科影展的首次获奖,以及周恩来总理推动戏曲片《梁山伯与祝英台》以“中国版罗密欧与朱丽叶”定位走向世界的经典案例。他指出,中国电影始终肩负文化使命,既要打破西方刻板印象,亦需直面当下困境。以《凤凰琴》中的“民办教师”、“农转非”等概念为例,中国特色叙事在跨文化传播中常因“文化折扣”遭遇理解壁垒,而《赤壁》在美票房失利与《英雄》的票房成功对比,则揭示了国际化表达中文化适配的重要性。
而面对短视频“越短越有人看”的传播趋势,李亦中提出“秒懂叙事”策略。他援引卓别林哑剧的肢体语言、李子柒田园短视频的全球热度,强调“无国界表达”的核心逻辑。同时,李亦中以日本导演竹内亮《再会长江》的分版本剪辑为例,阐述了针对不同受众调整内容的必要性。讲座特别提到李老师主持的“百名留学生影评计划”,通过32国青年对中国电影的多元解读,印证亲情、法治等普世议题的跨文化共情力,为创作提供启示。

讲座结束后,李亦中教授与聆听讲座的美国、日本留学生同学合影
互动交流环节中,针对同学提出的“青年创作者在制作对外传播内容时应注意什么”的问题,李老师认为,首先要满足各国人群共同的人文情怀;要抓住如李子柒的典型案例如来进行传播研究;最后要利用我们外语好的优势收集真实反馈。
此次讲座为同学们深入理解中国电影国际化进程中的文化折扣挑战与跨文化叙事策略提供了多维视角与前沿洞见,开启了探索中国电影全球话语体系建构的新路径。
讲座的最后,李亦中教授为我们送出了“祝母校广电编导专业桃李天下“的祝福。



文字 | 林晟尧
编辑 | 丁琦
审核 | 杜彬彬